Виталий Станиславович Олешкевич, 1908–1955?> (aged 47 years)
- Name
- Виталий Станиславович /Олешкевич/
- Given names
- Виталий, Станиславович
- Surname
- Олешкевич
Birth
|
|
---|---|
Christening
|
|
Birth of a brother
|
|
Education
|
School or college: Трудовая школа №2 |
Death of a paternal grandfather
|
|
Education
|
Учёба в Профессионально-Технической школе
from September 1, 1924 to July 10, 1926 (aged 18 years)
School or college: Профессионально-Техническая школа Note: У.С.С.Р. У.С.С.Р. СВIДОЦТВО № 23 Видано гром. Олешкевiчу Вiталiю Станiславовичу, що народився 1 1908 роцi, в тому, що вiн з 1 Вересня 1924р. по 10 Липня 1926р. Навчався в Марiупольскiй Професiйно –Техничнiй Школi. За час перебування в школi, гром. Олешкевiч В.С. склав iспити i виконав практичнi роботи, встановленi навчальним планом. Протягом двох практичних лiтнiх триместрiв гром. Олешкевiч В.С. проходив практичний стаж по фаху як ливарщик. По скiнченнi школи гром. Олешкевiч В.С. витрiмав iспит в спецiяльнiй комисii й квалiфiкуеться як ливарщик по 6 розряду, що пiдписами та прикладом печатки свiдчиться. Окрiнспектор Освiти Завiдуючий Школою Секретар Може бути рекомендованний для вступу до ВУЗ. М.П. подпис |
Education
|
School or college: Днепропетровский Горный Институт им т. Сталина (бывший т. Артема) |
Работа
|
|
Работа
|
|
Работа
|
|
Работа
|
Address: инструктор по разливке стали, инструктор по производству, нач. смены, старший нач. смены, нач. старого здания Мартена А, заведующим Литейного проката. В октябре 1938 г. переведен работать в Производственный отдел з-да Ильича, Инженером по Мартенам, и в том же году был переведен в отдел Главного Металлурга з-да им. Ильича – Старшим Инженером Сектора Производства Стали. |
Birth of a daughter
|
|
Birth of a son
|
|
Война
|
Note: Отдел главного Металлурга в полном своем составе не был эвакуирован и остался во главе с Главным Металлургом. 7.10.1941 года нам предложили эвакуироваться, а 8.10.1941 начали оформлять расчет. В ночь с 7 на 8.10 я упаковал вещи, 8.10 оформлял расчет, снялся с военного учета (отметил что за мною не числится спецодежда, в 3-х библиотеках отметил, что за мной не числятся книги, оформил расчет, но денег не успел получить) и в 11:30 дня был оккупирован немцами. Немцами был захвачен дома и не ушел только потому, что представлял себе линию фронта как (сплошную цепь – одну отступающую, а другую наступающую, а следовательно невозможным его проход) две движущие цепи, через которые проникнуть невозможно. Отдел главного Металлурга в полном своем составе не был эвакуирован и остался во главе с Главным Металлургом. 7.10.1941 года нам предложили эвакуироваться, а 8.10.1941 начали оформлять расчет. В ночь с 7 на 8.10 я упаковал вещи, 8.10 оформлял расчет, снялся с военного учета (отметил что за мною не числится спецодежда, в 3-х библиотеках отметил, что за мной не числятся книги, оформил расчет, но денег не успел получить) и в 11:30 дня был оккупирован немцами. Немцами был захвачен дома и не ушел только потому, что представлял себе линию фронта как (сплошную цепь – одну отступающую, а другую наступающую, а следовательно невозможным его проход) две движущие цепи, через которые проникнуть невозможно. (Первые 13 дней после оккупации я никуда не выходил, боясь встречи с немцами, и только после того, как семья начала голодать я присоединился к двоим соседям и поехал на ст. Карань за горелой пшеницей. Вернувшись через на 4-й д(ня)ень я узнал о приказе явиться всем на работу на свои места (не явившиеся будут рассматриваться как саботажники), я явился к Главному Металлургу т. Демчуку , который заявил, чтобы я выходил на работу. После этого, я еще раз съездил за горелой пшеницей и только в начале Ноября после второго предупреждения приступил к работе.) К работе в том-же отделе Главного Металлурга я приступил к работе в начале ноября 1941 г. после второго предупреждения о необходимости приступить к работе.
(В начале декабря 1941г. мне было предложено свернуть работы и рабочих перевести в другие цеха, я рабочим перевода не дал, а направил их в командировку, в январе месяца 1942г. принужден был оформить перевод , причем при оформлении переводов желание почти всех рабочих удовлетворил издав ????????? ????? в основном учитывалось желание рабочего раб???? в ?????????.) |
Работа
|
з-д им. Ильича, заместителем начальника цеха в Мартен №1
September 12, 1943 (aged 35 years)
Address: с 20-го Октября 43г. был переведен в Отдел Главного Металлурга (в котором работал до оккупации), где и работаю по настоящее время в должности Начальника Сектора Производства Стали. (*За свою работу по подготовке к пуску мартеновских цехов и обеспечения их технологией был премирован приказом директора з-да от 26.12.1943г. за №……….. месячным окладом*) |
Divorce
|
|
Civil marriage
|
|
Birth of a son
|
|
Death of a mother
|
Cause: Рак прямой кишки |
Burial of a mother
|
|
Death
|
Cause of death: рак пищевода |
Burial
|
|
Record ID number
|
|
Record ID number
|
|
father |
1884–1959
Birth: May 6, 1884
33
28
— с. Малоянисоль, Мариупольский округ Death: 1959 — г. Мариуполь |
---|---|
mother |
1887–1951
Birth: 1887
Death: December 9, 1951 — г. Мариуполь |
younger brother | |
|
1908–1955
Birth: March 15, 1908
23
21
— г. Верхнеудинск (Улан-Удэ), Забайкальская область Death: September 22, 1955 — г. Мариуполь |
himself |
1908–1955
Birth: March 15, 1908
23
21
— г. Верхнеудинск (Улан-Удэ), Забайкальская область Death: September 22, 1955 — г. Мариуполь |
---|---|
wife |
1916–2007
Birth: October 18, 1916
Death: August 2, 2007 — г. Мариуполь |
Civil marriage | Civil marriage — 1946 — г. Мариуполь |
5 months
son |
1946–2010
Birth: June 5, 1946
38
29
— г. Мариуполь Death: December 9, 2010 — г. Мариуполь |
himself |
1908–1955
Birth: March 15, 1908
23
21
— г. Верхнеудинск (Улан-Удэ), Забайкальская область Death: September 22, 1955 — г. Мариуполь |
---|---|
ex-wife |
1909–1993
Birth: December 28, 1909
Death: May 13, 1993 — г. Мариуполь |
Divorce | Divorce — 1945 — |
|
1940–1998
Birth: May 23, 1940
32
30
— г. Мариуполь Death: January 15, 1998 — г. Мариуполь |
|
1934–1997
Birth: December 30, 1934
26
25
— г. Мариуполь Death: May 9, 1997 — г. Мариуполь |
Education |
У.С.С.Р. СВIДОЦТВО № 23 Видано гром. Олешкевiчу Вiталiю Станiславовичу, що народився 1 1908 роцi, в тому, що вiн з 1 Вересня 1924р. по 10 Липня 1926р. Навчався в Марiупольскiй Професiйно –Техничнiй Школi. За час перебування в школi, гром. Олешкевiч В.С. склав iспити i виконав практичнi роботи, встановленi навчальним планом. Протягом двох практичних лiтнiх триместрiв гром. Олешкевiч В.С. проходив практичний стаж по фаху як ливарщик. По скiнченнi школи гром. Олешкевiч В.С. витрiмав iспит в спецiяльнiй комисii й квалiфiкуеться як ливарщик по 6 розряду, що пiдписами та прикладом печатки свiдчиться. Окрiнспектор Освiти Завiдуючий Школою Секретар Може бути рекомендованний для вступу до ВУЗ. М.П. подпис |
---|---|
Война |
Отдел главного Металлурга в полном своем составе не был эвакуирован и остался во главе с Главным Металлургом. 7.10.1941 года нам предложили эвакуироваться, а 8.10.1941 начали оформлять расчет. В ночь с 7 на 8.10 я упаковал вещи, 8.10 оформлял расчет, снялся с военного учета (отметил что за мною не числится спецодежда, в 3-х библиотеках отметил, что за мной не числятся книги, оформил расчет, но денег не успел получить) и в 11:30 дня был оккупирован немцами. Немцами был захвачен дома и не ушел только потому, что представлял себе линию фронта как (сплошную цепь – одну отступающую, а другую наступающую, а следовательно невозможным его проход) две движущие цепи, через которые проникнуть невозможно. (Первые 13 дней после оккупации я никуда не выходил, боясь встречи с немцами, и только после того, как семья начала голодать я присоединился к двоим соседям и поехал на ст. Карань за горелой пшеницей. Вернувшись через на 4-й д(ня)ень я узнал о приказе явиться всем на работу на свои места (не явившиеся будут рассматриваться как саботажники), я явился к Главному Металлургу т. Демчуку , который заявил, чтобы я выходил на работу. После этого, я еще раз съездил за горелой пшеницей и только в начале Ноября после второго предупреждения приступил к работе.) К работе в том-же отделе Главного Металлурга я приступил к работе в начале ноября 1941 г. после второго предупреждения о необходимости приступить к работе.
(В начале декабря 1941г. мне было предложено свернуть работы и рабочих перевести в другие цеха, я рабочим перевода не дал, а направил их в командировку, в январе месяца 1942г. принужден был оформить перевод , причем при оформлении переводов желание почти всех рабочих удовлетворил издав ????????? ????? в основном учитывалось желание рабочего раб???? в ?????????.) |
Christening | |
---|---|
Education | |
Education | |
Media object
|
Виталий
Note: Снят в июле 1910 |
Media object
|
Семейная
Note: Общая, Станислав (в центре), сын Виталий (по правую руку) и ?????? к сожалению неизвестно |
Media object
|
Виталий |
Media object
|
Семейная
Note: В центре отец, Генрих-Болеслав Поликарпович, по правую руку сын, Станислав Генрих-Болеславович с женой Неонила и их сыном Виталий Станиславович. По левую руку дочь, София Генрих-Болеславовна (Елена Генриховна), её муж Павел Петрович Кошарновский и их сын Виктор. |